夏目漱石「夢十夜」
第五夜
こんな夢を見た。
かみよ いくさ
何でも余程古い事で、神代に近い昔と思われるが、自分が軍をして運悪
ま け いけどり
く敗北た為に、生擒になって、敵の大将の前に引き据えられた。
せ ひげ
その頃の人はみんな脊が高かった。そうして、みんな長い髯を生やして
つるぎ ふじづる
いた。革の帯を締めて、それへ棒の様な剣を釣るしていた。弓は藤蔓の太
いのをそのまま用いた様に見えた。漆も塗ってなければ磨きもかけてない。
そぼく
極めて素樸なものであった。
まんなか さけ
敵の大将は、弓の真中を右の手で握って、その弓を草の上へ突いて、酒
かめ
甕を伏せた様なものの上に腰をかけていた。その顔を見ると、鼻の上で、
つなが かみそり
左右の眉が太く接続っている。その頃髪剃と云うものは無論なかった。
とりこ あぐら
自分は虜だから、腰をかける訳に行かない。草の上に胡坐をかいていた。
わらぐつ は
足には大きな藁沓を穿いていた。この時代の藁沓は深いものであった。立
ひざがしら
つと膝頭まで来た。その端の所は藁を少し編残して、房の様に下げて、歩
くとばらばら動く様にして、飾りとしていた。
かがりび
大将は篝火で自分の顔を見て、死ぬか生きるかと聞いた。これはその頃
とりこ
の習慣で、捕虜にはだれでも一応はこう聞いたものである。生きると答え
ひと
ると降参した意味で、死ぬと云うと屈服しないと云う事になる。自分は一
こと な
言死ぬと答えた。大将は草の上に突いていた弓を向うへ抛げて、腰に釣る
なび
した棒の様な剣をするりと抜きかけた。それへ風に靡いた篝火が横から吹
たなごころ
きつけた。自分は右の手を楓の様に開いて、 掌 を大将の方へ向けて、眼
さや
の上へ差し上げた。待てと云う相図である。大将は太い剣をかちゃりと鞘
に収めた。
その頃でも恋はあった。自分は死ぬ前に一目思う女に逢いたいと云った。
とり
大将は夜が開けて鶏が鳴くまでなら待つと云った。鶏が鳴くまでに女を此
処へ呼ばなければならない。鶏が鳴いても女が来なければ、自分は逢わず
に殺されてしまう。
大将は腰をかけたまま、篝火を眺めている。自分は大きな藁沓を組み合
わしたまま、草の上で女を待っている。夜は段々更ける。
うろたえ ほのお
時々篝火が崩れる音がする。崩れる度に狼狽た様に焔が大将になだれか
だれ
かる。真黒な眉の下で、大将の眼がぴかぴかと光っている。すると誰やら
な
来て、新しい枝を沢山火の中へ抛げ込んで行く。しばらくすると、火がぱ
くらやみ
ちぱちと鳴る。暗闇を弾き返す様な勇ましい音であった。
なら つな たてがみ
この時女は、裏の楢の木に繋いである、白い馬を引き出した。鬣を三度
な くら あぶみ はだかうま
撫でて高い脊にひらりと飛び乗った。鞍もない鐙もない裸馬であった。長
け かが
く白い足で、太腹を蹴ると、馬は一散に駆け出した。誰かが篝りを継ぎ足
めがけ
したので、遠くの空が薄明るく見える。馬はこの明るいものを目懸て闇の
中を飛んで来る。鼻から火の柱の様な息を二本出して飛んで来る。それで
けっ ひづめ
も女は細い足でしきりなしに馬の腹を蹴ている。馬は蹄の音が宙で鳴る程
ひ
早く飛んで来る。女の髪は吹流しの様に闇の中に尾を曳いた。それでもま
だ篝のある所まで来られない。
はた たちまち とり
すると真闇な道の傍で、忽ちこけこっこうという鶏の声がした。女は身
そらざま たづな
を空様に、両手に握った手綱をうんと控えた。馬は前足の蹄を堅い岩の上
はっし
に発矢と刻み込んだ。
にわとり
こけこっこうと鶏がまた一声鳴いた。
し ゆる もろひざ
女はあっと云って、緊めた手綱を一度に緩めた。馬は諸膝を折る。乗っ
まとも ふち
た人と共に真向へ前へのめった。岩の下は深い淵であった。
とり あまの
蹄の跡はいまだに岩の上に残っている。鶏の鳴く真似をしたものは天探
じゃく あと
女である。この蹄の痕の岩に刻みつけられている間、天探女は自分の敵で
ある。
|